Лучшие стихи Рубена Дарио

| развлечения
Лучшие стихи Рубена Дарио
источник:listas.20minutos.es
Феликс Рубен Гарсия Сармьенто, известный как Рубен Дарио (Метапа, сегодня Сьюдад Дарио, Матагальпа, 18 января 1867 года - Леон, 6 февраля 1916 года), был никарагуанским поэтом, высшим представителем литературного модернизма в испанском языке. Возможно, он поэт, который оказал большее и более продолжительное влияние на поэзию двадцатого века в сфере испаноязычных. Его называют принцем кастильских букв. Рубен Дарио обычно упоминается как инициатор и максимальный представитель испанского модернизма. Хотя это в целом верно, это утверждение, которое должно быть квалифицированным. Другие испано-американские авторы, такие как Хосе Сантос Чокано, Хосе Марти, Сальвадор Диас Мирон или Мануэль Гутьеррес Нахера, Хосе Асунсьон Силва, и многие другие, начали исследовать эту новую эстетику еще до того, как даже Дарио написал произведение, которое традиционно считалось отправная точка модернизма, его книга Азул ... (1888). Тем не менее, нельзя отрицать, что Дарио - самый влиятельный поэт-модернист и тот, кто достиг величайшего успеха как в жизни, так и после его смерти. Его учение было признано многими поэтами в Испании и в Америке, и его влияние никогда не перестало ощущаться в поэзии на испанском языке. Кроме того, он был главным архитектором многих символических стилистических находок этого движения, таких как, например, адаптация к испанским метрикам французского Александрина. Кроме того, он был первым поэтом, который сформулировал инновации модернизма в последовательную поэтику. От светского Просаса он стал видимым главой нового литературного движения. Его влияние на современников было огромным. Эволюция его творчества также знаменует собой ориентиры модернистского движения: если в 1896 году светская проза символизирует торжество эстетизма, «Песни жизни и надежды» (1905) уже объявляют о близости последней фазы модернизма, которую некоторые критики назвали постмодернизмом. Поэтическая работа Первой важной книгой была Синяя (1888, второе издание расширено в 1890). В его творчестве это означает момент поиска, французское влияние Виктора Гюго и парнасов, драгоценность. Prosas profanas (1896) - кульминация самого бурного и громкого модернизма. Необходимо подчеркнуть в этой книге чувственность и эротизм и начало стихов на испанские мотивы. Песни жизни и надежды (1905) - его самая важная работа. Появляется тематическая экспансия, от их собственной близости до общения с другими. Тон усилился, и во многих стихах ценится большая простота выражения. Необходимо выделить серию впечатляющих стихов, в которых он выражает собственную горечь, тоску и страх. Политическая забота о защите испаноязычного мира от англосаксонской колонизации, особенно североамериканской, является еще одним аспектом, заслуживающим внимания. Музыкальный певец лебедей, принцесс и галантных вечеринок на данный момент является создателем шокирующей поэмы «Роковая». Другие важные книги: «Бродячая песня» (1907) и «Осенняя поэма» и другие стихи (1910). Вот некоторые из его стихов: D

TOP 48:
Танатос
Танатос
Посреди жизненного пути ... сказал Данте. Его стих звучит так: посреди пути смерти. И нет необходимости ненавидеть игнорируемую императрицу и королеву ниоткуда. Для нее наша ткань соткана, И она в чашу грез льет Непенте напротив: она не забывает!

TOP 47:
Тропический полдень
Тропический полдень
Это серый и грустный день. Одень бархатное море, И глубокое небо носит Траур. Горькая и звучная жалоба поднимается из пропасти. Волна, когда поет ветер, Плачет. Скрипки в дымке Приветствую умирающее солнце. Белая пена пения: Miserere. Гармония неба заливает, И ветерок будет нести грустную и глубокую песню моря. Из ясного горизонта раздается редкая симфония, Как будто голос горы Вибрара. Как будто это были невидимые ... Как будто они были грубыми, Пусть ветер подарит страшного Льва.


TOP 46:
На диване
На диване
На диване я оставил мандолину И пошел целовать блеск рта, Рот моего прекрасного флорентийца. И она сладкая, розовая, укусы и поцелуи; И это розовый клубничный ротик; И Любовь не видела такого рта. Кровь, рубин, коралл, кармин, гвоздики, Есть тонкие и жестокие губы, крепкий перец, душистые меды. Белые зубы рифмуются как стихи, И они знают эти прекрасные гладкие зубы, Причудливые и злые укусы.

TOP 45:
Осенняя поэма
Осенняя поэма
Вы, кто борода в руке Meditabundo, Вы позволили пройти, брат, Цветок мира? Ты оплакиваешь вчерашние дни Напрасными жалобами: По утрам все еще есть обещания удовольствий! Вы все еще можете жениться на ароматной розе и лилии, и у вашей гордой серой головы есть мирты. Жестокая душа там испепеляет То, что делает ее счастливой, Как Зингва, королева Анголы, Черная смазка. Ты наслаждался добрым часом, И потом слышишь обличение грозного Екклесиаста. Воскресенье любви околдовывает тебя; Но посмотрите, как приходит пепельная среда; Memento, homo ... Итак, к цветочной горе идут Души, и Анакреон и Омар Кайям объясняются. Спасаясь от зла, вы внезапно входите во зло через дверь искусственного рая. И все же жизнь прекрасна, Для обладания жемчужиной, розой, звездой и женщиной. Люцифер сияет. Поет хриплый Мар, а Сильвано затерялся за стволом зеленого бука. И мы чувствуем чистую, ясную, настоящую жизнь, Когда весенняя сладость окутывает ее. Почему ты завидуешь им мерзко И оскорбляешь, Когда их рептилии крутят Бледную ярость? Почему роковая ненависть неблагодарных? Почему жестокие жесты Пилата? Если земля кончается, короче, Небеса и ад, И наша жизнь - пена Вечного моря! Давайте хорошо выстирать нашу одежду Горькая проза; Давайте мечтать в небесно-розовой мистике. Давайте возьмем цветок момента. Мелодия Волшебной жаворонки поет Мед дня! Любовь к твоей вечеринке приглашает И венчает нас. У всех нас есть Верона в жизни. Даже в сумеречный час голос поет: «Руфь, улыбаясь, приходит подбирать для Вооза!» Но возьми цветок момента, когда на Востоке за ароматным подростком рождается рассвет. О, дитя, ты играешь с Отголосками, Пышные дети, Танцуй, как греческие нимфы И Сильваны! Старое время грызет и идет быстро; Знай, как победить его, Синтия, Кло и Чидалиса. Обмен на розы оранжевых цветов, Это звучит как Звук Песни Соломона. Приап наблюдает в садах, которые отслеживает Циприс; Геката заставляет мастифов выть; Но Диана прекрасна, И едва окутана завесой Иллюзий, Иди в лес небесный Эндимионом. Подростковый! Любовь озаряет тебя Своей добродетелью; Наслаждайся поцелуем рассвета, о молодость! Несчастен тот, кто поймал цветок! И горе тому, кто никогда не знал, что такое любовь! Я видел в тропической стране Кровь горит, Как в стеклянной чаше, В женщине, И везде тот, кто любит И истощен, Как цветок из пламени И духов. Окунитесь в это пламя И вдохните Духи, которые бальзамируют Человечество. Наслаждайся мясом, тем добром, которое нас сегодня очаровывает, а потом оно превратится в пыль и пепел. Наслаждайся солнцем, языческим Светом его огней; Наслаждайся солнцем, потому что завтра ты будешь слепым. Наслаждайтесь сладкой гармонией, которую вызывает Аполлон; Наслаждайтесь пением, потому что однажды у вас не будет рта. Наслаждайся землей, которую содержит некое Благо; Наслаждайтесь, потому что вы еще не под землей. Отложите в сторону страх, который замерзает и ограничивает вас; Голубь Венеры летит над Сфинксом. Смерть, время и судьба все еще побеждают; Миртос и розы были найдены в гробницах. Даже Anadiómena в своих боях помогает нам; Это все еще всплывает в работах Фидия Фрине голым. Библейский Адам живет крепким, человеческой кровью, И наш язык все еще чувствует вкус яблока. И это делает этот живой шар Силой и действием Универсальное и всемогущее Оплодотворение. Сердце небес бьется Для победы этой жизни, которая является боем и славой. Ибо, хотя печаль и несчастье нас оскорбляют, В нас течет сок вселенной. Наш череп продолжает вибрировать От земли и солнца, Как шум моря Улитка. Морская соль в наших венах хлестала; У нас кровь русалок И тритонов. Для нас дубы, лавры, толстые листья; У нас есть мясо кентавров и сатиры. В нас жизнь льет Сила и тепло. Пойдем в царство смерти на путь любви!

TOP 44:
О, несчастье всей борьбы за божественное!
О, несчастье всей борьбы за божественное!
О несчастье всей борьбы за конечное! Это как крыло бабочки Наша рука, которая оставляет написанную мысль. Наше детство стоит розы, Молниеносный взор нашего взгляда, И ритм, который в груди Наше сердце, Это ритм морской волны, Или падение снежинки, Или пение соловья, Что длится то, что длится. духи его сестры цветок. О несчастье всей борьбы за конечное! Душа, которая проста и ясно видит Чистую грацию света лицом к лицу, Как бутон розы, как кокцинелла, Эта душа - та, которая летит ко дну бесконечности. Душа, которая забыла восхищение, которая страдает В кислой тоске, пахнущей серой, От зависти плохо и резко, гнездится В гнезде родинок. Это манка. Это покалечено. О несчастье всей борьбы за конечное!


TOP 43:
случай
случай
Рыцарю-крестоносцу, Гарридо и благородной цапле, В паленке воина Они прибили сталь Так близко к сердцу, что физик, созерцая его, увидев и осмотрев его, сказал: «Он будет безжизненным, если он намерен вытащить копье из раны» , За печальную боль, Грустную, слабую, кровоточащую, После того, как он так страдал, С прибитой сталью Рыцарь умер. Ибо физик сказал, что в этом случае тот, кто имел такую рану, умер с копьем, а также без копья. Разве ты не понимаешь, Асунсьон, История, которую я тебе рассказал, История гарнизона Гарсона со стальным гвоздем Очень близко к сердцу? Ну, это правда; Я раненый, неблагодарный, И твоя любовь стальная. Если ты заберешь ее у меня, я умру; Если вы оставите это мне, это убьет меня!

TOP 42:
маргаритка
маргаритка
Вы помните, что хотели быть Маргаритой Готье? Я сосредотачиваю ваше внимание на вашем странном лице, Когда мы ужинаем вместе, на первом свидании, В счастливой ночи, которая никогда не вернется. Твои алые губы чертовски фиолетового глоткового шампанского из тонкой баккары; Твои пальцы обесцветили белую маргаритку: «Да ... нет ... да ... нет ...» И ты знал, что она тебя уже обожала! Позже, о цветок истерии, ты плакал и смеялся; У меня были твои поцелуи и твои слезы во рту; Твой смех, твои ароматы, твои жалобы были моими. И в печальный полдень самых сладких дней, Смерть, ревнивый, чтобы увидеть, любишь ли ты меня, Как маргаритка любви, она осквернила тебя!

TOP 41:
Франциска, будь нежным
Франциска, будь нежным
Франциска, будь нежным, это твой сладкий долг; Будь птицей для меня Это была женщина. Франциска, будь цветком И моя жизнь благоухает, Сделана вся любовь И боль и пена. Франциска, будь мазью, Как мои мысли; Франциска, будь цветком, Как моя тонкая любовь; Франциска, будь женщиной, Как надо быть ... Знай, как любить и чувствовать И восхищаться, как молиться ... И наукой о жизни, и добродетелью ожидания.


TOP 40:
Венера
Венера
В тихую ночь страдала моя горькая ностальгия. В поисках тишины я спустился в прохладный тихий сад. В темном небе сияла прекрасная Венера, дрожащая, Как в черное дерево вплетен золотой и божественный жасмин. Влюбленной моей душе восточная королева казалась, ожидая своего возлюбленного, под крышей своей гардеробной, или та, что на ее плечах лежало глубокое, торжествующее и сияющее пространство, лежащее на паланкине. «О, белокурая королева!» Я сказал: «Моя душа хочет покинуть свою куколку И лететь к тебе, и твои огненные губы целуются; любовь. " Ночной воздух охладил теплую атмосферу. Венера из бездны грустно посмотрела на меня.

TOP 39:
Вотивные урны
Вотивные урны
На дорогой добыче эта зубила урна. Добрая свежесть бессмертных вечнозеленых растений, которая украшает гречью обету в урну в чаше, которая держит росу с неба; Мимолетная жаворонка удивила в своем полете, Когда она пошла петь в оливковую ветвь, Статуя Дианы в родных джунглях, Что муза Гармония завернула в ее вуаль. Как будто он был скульптором с любовью, он вырубил в божественном мраморе, который предлагает Каррара, венчая работу лирой, крестом; И было бы моей мечтой, на рассвете, созерцать лицо плачущей девушки, Слеза, полная любви и света.

TOP 38:
изморозь
изморозь
Что нет души? Вы дураки! Я видел это: это свет ... Он заглядывает в твои зрачки, когда ты смотришь на меня. Что нет рая? Фигню! Ты хочешь его увидеть? Вот оно Покажи, нежная девушка, Это беспримерное лицо, И пусть весеннее солнце купает его в золоте. Что нет бога? Какое богохульство! Я размышлял о Боге ... В этом целомудренном и чистом Первом поцелуе любви, Когда наш брак был освящен. Что нет ада? Да, есть ... Заткнись, дорогая, это хорошо, к сожалению, мы с тобой это знаем.


TOP 37:
Почему так? Не очень сладкий
Почему так? Не очень сладкий
Почему так? Это не очень сладкое слово, признаюсь. Но, из-за этой странной горечи. Объяснение таково: плача мои слезы, Грубые, как полынь, Моя буря взорвала мое сердце. Смех последовал за стоном, И гнев зевнул, И слово оскорбление, И взгляд огнем; Мозг бросил свое пламя через дверь рта, И в эту темную ночь, И на этом черном фоне, С бушующей душой, Мысль вспыхнула, И тернии прорастали, Цветы моих стихов.

TOP 36:
Ite, Miss Est
Ite, Miss Est
Я обожаю лунатика с душой из Элоисы, Девы, как снег и так глубоко, как море; Его дух - хозяин моей любящей массы, И я поднимаюсь на звук сладкой сумеречной лиры. Вспоминающие глаза, жест пророчицы, В ней есть священная частота алтаря; Ее смех - это мягкая улыбка Монны Лизы. Ее губы - единственные губы, которые можно поцеловать. И я должен поцеловать ее однажды с красным горящим поцелуем; Опираясь на мою руку как выздоравливающая, она будет смотреть на меня, пораженная интимным страхом; Влюбленный сфинкс будет ошеломлен, я потушу пламя трупа нетронутым, И древняя фауна будет реветь от любви!

TOP 35:
Мясо, голубая мякоть женщин
Мясо, голубая мякоть женщин
Мясо, райская плоть женщин! Глина, - сказал Хьюго, - скорее амброзия, о чудо! Жизнь поддерживается, Такая болезненная и такая короткая, Только для этого: Прикоснись, укуси или поцелуй В этом божественном хлебе, Для которого наша кровь - наше вино. В ней лира, В ней роза, В ней гармоничная наука, В ней дышится Жизненный аромат всего. Ева и Циприс концентрируют тайну сердца мира. Когда золотой Пегас Утром начинается победа, С магическим ритмом его перехода К жизни и к надежде, Если он поднимает гриву и ноздри, он набухает, И над горами он надевает звуковой шлем, И к морю ржет, И пространство. он наполнен огромным трепетом золота, он видел, что Анадиомена голая. Слава, о могучий, которого боятся тени! Пусть самые белые горлицы согревают тебя, ибо для тебя лес в пыльце И мысль в священной сперме! Слава, о возвышенное, что ты есть существование, Для которого всегда есть будущее в вечном чреве! Твой рот на вкус как плод дерева познания, и, скручивая свои волосы, ты погасил ад! Бесполезен крик трусливого легиона. Заинтересован бесполезный прогресс «Янки», если вы презираете. Если прогресс от огня, он горит для вас. Каждый бой человека идет к твоему поцелую, За тебя ты борешься или мечтаешь! Потому что в тебе есть весна для грустного, радостного труда для сильных, нектар, амфора, добрая сладость. Потому что в тебе есть удовольствие жить до смерти До вечности вероятного!

TOP 34:
Тринадцатый стих сонет
Тринадцатый стих сонет
О юношеской невинности Что сохранить, кроме тонкого Парфюма, сущности своего апреля, Самой чудесной сущности! Чтобы сожалеть о моей совести, Это осталось со звучной слоновой костью. История, которая была тысячей, И однажды ночи моего существования ... Шехереза заснула ... Визирь размышляла ... Динарзарда в тот день забыл ... Но синяя птица Он вернулся ... Но ... Однако ... Всегда ... Когда ...


TOP 33:
Люблю твой ритм
Люблю твой ритм
Любите свой ритм и ритм своих действий под своим законом, а также своими стихами; Вы вселенная вселенных, а ваша душа - источник песен. Небесное единство, которое вы предполагаете, заставит вас прорасти в разные миры, И когда ваши разбросанные числа откликнутся, Пифагоризируйте в ваших созвездиях. Послушайте божественную риторику о птице, воздухе и ночной догадке Геометрическое излучение; Убей молчаливое равнодушие И свяжи жемчужину и хрустальную жемчужину Там, где истина опрокидывает свою урну.

TOP 32:
Поэт спрашивает о Стелле
Поэт спрашивает о Стелле
Божественная лилия, лилия Благовещения; лилия, цветочный принц, душистый брат целомудренных звезд, жемчужина апреля. Вам белые цели герцогских парков; шеи лебедей, мистические строфы небесных песен и в священной эмпирии рука девственниц. Лилия, снежная пасть, где ее сладкие губы отпечатываются весной: в твоих жилах течет не кровь грешных роз, а возвышенный ихор небезопасных цветов. Королевская и лирическая лилия, которую ты родишь с заболонью возвышенных хозяев, откровенных жемчужин и безупречного льна суркликов: возможно, ты когда-нибудь видел полет души моей Стеллы, сестры Лигеры, для которой иногда моя песня это так грустно

TOP 31:
О, психическое землетрясение!
О, психическое землетрясение!
О, психическое землетрясение! Однажды я почувствовал в своем черепе, Как подкожное падение Хрустального Бабеля С Паскаля я посмотрел на бездну и увидел то, что он мог видеть, когда Бодлер почувствовал Крыло идиотизма. Тем не менее, вы должны быть сильными; Чтобы пройти всю пропасть И победить порок Безумия и смерти.

TOP 30:
вера
вера
Посреди пропасти сомнения, полной темноты, тщетной тени, есть звезда, которая отражает возвышенное, да, более молчаливое, немое. Она, с ее божественным блеском, защищает, ободряет и направляет человеческую совесть, когда джин зла с безумной яростью бьет ее яростно, грубой рукой. Эта звезда возникла из чистого зародыша человеческого творения? Он спустился с небес, Чтобы осветить темное будущее? Чтобы служить плачущим утешением? Я не знаю, но то, что воспламеняет нашу душу. Вы знаете, вы знаете, вера называется.

TOP 29:
Божественная психика
Божественная психика
Божественная Психея, сладкая невидимая бабочка, Что из пропастей ты стал всем, Что в моем нервном существе и в моем чувствительном теле, Формирует священную искру статуи грязи! Ты смотришь мне в глаза на свет земли И пленник ты живешь во мне со странным желанием; Они сводят тебя к рабству моих чувств на войне И ты просто бродишь свободно в саду мечты. Я знал о похоти, которая знает древние науки, Ты иногда трясешь себя между невозможными стенами И за пределами всей вульгарной совести Ты исследуешь самые страшные и темные уголки. И ты найдешь тень и горе. Какую тень и скорбь вы найдете под виноградником, где рождается дьявольское вино. Вы сидите на своей груди, вы сидите на своих животах, которые сделали Хуана сумасшедшим и сделали Пабло вменяемым. Для Хуана, девственницы и Пабло, военного и насильственного, Хуана, который никогда не знал о высшем контакте; Пол бурный тот, кто нашел Христа на ветру, И Джон, перед которым Гуго одурманен. Между собором и руинами язычников Вуэлас, о Психея, о моя душа! - Как сказал небесный Эдгардо, Кто вошел в рай между звуком колоколов и ароматом туберозы, - Между собором и языческими руинами Ты распределяешь два хрустальных крыла, Два божественных крыла. И о цветке, который поет соловей на древнегреческом, о розе, Ты летишь, о, бабочка!, Садись на гвоздь нашего Господа.


TOP 28:
осень
осень
Я знаю, что есть те, кто говорит: почему ты не поешь сейчас, с этим гармоничным безумием прошлых лет? Они не видят глубокой работы часа, работы минуты и чуда года. Я, бедное дерево, произвела любовь к бризу, Когда я начала расти, они ленивы и сладки. Время молодой улыбки прошло: пусть ураган тронет мое сердце!

TOP 27:
зима
зима
В зимние часы посмотрите на Каролину. Наполовину сгруппированная, она отдыхает в кресле, завернутая в свое кибер-собольное пальто И недалеко от огня, сияющего в гостиной. Прекрасная белая ангора рядом с ней откидывается, юбка Скимминга Алансона со своим клювом, Недалеко от китайских фарфоровых кувшинов, которые наполовину скрывают шелковую ширму из Японии. С ее тонкими фильтрами сладкий сон захватывает ее; Я вхожу, не шуметь; Я оставляю свое серое пальто; Я собираюсь поцеловать ее розовое, лестное лицо. Как красная роза, которая была цветком лилии; Открой глаза; посмотрите на меня своим смеющимся взглядом И пока с парижского неба падает снег.

TOP 26:
Primaveral
Primaveral
Месяц роз. Мои рифмы идут вокруг, к обширным джунглям, чтобы собрать мед и ароматы в полуоткрытых цветах. Возлюбленные, приходите. Великий лес - наш храм; там он трепетает и парит святой аромат любви. Птица летит с одного дерева на другое и приветствует Твой красивый розовый лоб, Как рассвет; и дубы крепкие, высокие, превосходные, когда вы проходите мимо, они дрожат от гимнов этого языка, его зеленых и дрожащих листьев, и поднимают ветви его, как для царицы, чтобы пройти. О мой дорогой! Это сладкое время весны. Посмотри в мои глаза; Дай ветру волосы, И пусть солнце купается в этом кольце Дикого и великолепного света. Дай мне мои руки, чтобы сжать Твои в розовый и шелковый, И смейся, и покажи своим губам Его влажный и свежий пурпур. Я собираюсь сказать вам рифмы, Вы будете слушать, смеясь; Если какой-нибудь соловей окажется поблизости, и расскажет историю о нимфах, розах и звездах, Ты не услышишь нот или трелей, Но в любви и царстве Ты услышишь мои песни, Закрепленные на моих губах, которые дрожат. О мой дорогой! Это сладкое время весны. Там есть прозрачный фонтан Там, который исходит из пещеры, Где белые нимфы, которые купаются, играют голыми. Они смеются над звуком пены, Они раскалывают безмятежную лимфу; Среди кристальной пыли они моют волосы; И они знают гимны любви На прекрасном греческом языке, Что в славные древние времена Пан изобрел в лесах. Возлюбленные, я вставлю в свои рифмы Самое великолепное слово Фразы стихов Гимны языка; И я скажу тебе это слово, Пропитанное медом, хибля ... О, мой дорогой! Это сладкое время весны. Они входят в свои вибрирующие группы, Вращая пчел, Как золотой вихрь, Что приветствует белый свет; И на звучной воде Они пропускают сияющий свет, Своими кристальными крыльями Радужные стрекозы. Эй, цикада поет, потому что любит солнце, что в джунглях просачивается его золотая пыль, среди густых листьев. Ее дыхание вдохнуло нас в дыхание матери-земли Фекундо, С душой чаш и ароматом трав. Ты видишь это гнездо? Есть птица. Их два: мужчина и женщина. У нее белый урожай, у него черные перья. В горле твиттер, Белые и дрожащие крылья; И шипы, которые сталкиваются, Как губы, которые целуются. Гнездо песенное. Птица Инкубирует трель, о поэты! Из универсальной лиры Птица срывает веревку. Благословен священный жар, который заставил лопнуть почки. О мой дорогой! Это сладкое время весны. Моя сладкая муза Делиция Он принес мне греческую амфору, выточенную в алебастре, полную вина Наксос; И красивый золотой кубок, Основание наполнено жемчугом, Чтобы выпить вино, Подходящее для поэтов. В амфоре Диана, настоящая, гордая, стройная, с ее божественной наготой и в охотничьем настроении. И в светящейся чаше Венера Цитерея Лежит рядом с Адонисом, Что ее ласки презирает. Он не хочет вина Наксоса, или амфоры с красивыми ручками, И чашу, в которой просит Cipria Al галантный Адонис. Я хочу пить любви Только в твоих красных губах. О мой дорогой! Это сладкое время весны.

TOP 25:
Печально грустно
Печально грустно
Однажды мне было грустно, очень грустно смотреть, как вода падает из фонтана; Это была сладкая и аргентинская ночь. Ночь плакала. Он вздохнул ночью. Ночь рыдала. А сумерки в его мягком аметисте развели слезы таинственного художника. И этот художник был мной, таинственным и стонущим, Кто смешал мою душу с потоком фонтана.

TOP 24:
чертополох
чертополох
Я плакал в моих руках, одетых в черное, Вы могли слышать ее сердцебиение, Ее коричневые кудри покрывали ее шею И все дрожали от страха и любви. Кто был виноват? Тихая ночь. Я собирался попрощаться. Когда я сказал «до свидания!», Она, рыдая, обняла мою грудь под веткой цветущего миндального дерева. Облака скрывали луну, прося ... Затем, к сожалению, мы оба плакали. Что ты плачешь Я понимаю это. Все закончено. Но я не хочу видеть тебя, моя душа, плакать. Наша любовь, всегда, всегда ... Наши свадьбы ... никогда. Кто этот бандит Кто пришел украсть Твою цветочную корону И твою фату? Но нет, не говорите мне, я не хочу это слышать. Тебя зовут Невинность И его сатана. Бездна к твоим растениям, Крепкая рука, которая толкает тебя; ты катишься, а между тем, ангел-хранитель идет грустно и только плачет. Но почему ты пролил так много слез? Ах! Да, я все понимаю ... Нет, не говори мне больше.


TOP 23:
морской
морской
Гармоничное Море, Чудесное Море, Твой соленый аромат, Твои цвета и звуковая музыка. Подари мне божественное ощущение моего детства, В которое тихие часы Пришли тихим танцевальным шагом, Чтобы оставить мне мечту или сказочный подарок. Гармоничное Море, Чудесное Море, Из алмазных аркад, которые ломаются в Ритмических полетах, которые осуждают какой-то скрытый импульс, Зеркало моих расплывчатых небесных городов, Белый и синий шум, из которого возникает неугасимая песня, Отцовское море, святое море, Моя душа почувствуйте влияние своей невидимой души. Свечи Колон И Свечи Басков, Преследуемые ненавистью циклонов Перед враждебностью скал; Или золотые галеры, фиолетовые паруса кораблей, которые приветствовали рев быка Селесты, с Европой на спине, которая плескалась вокруг вращающейся пены. Великолепный и звучный В водах слышен как Тропический отряд, Тропический отряд Тритон! Руки выходят из волны, играют смутные песни, Блестят драгоценные камни, В то время как на бурных просторах Венера и солнце рождают тысячи роз.

TOP 22:
Как ты сказал, мой друг?
Как ты сказал, мой друг?
Как ты сказал, мой друг? Какая любовь это река? Это не странно. Это, безусловно, река, которая, присоединяясь к слиянию объезда, потеряет себя в море разочарований.

TOP 21:
меланхолия
меланхолия
Брат, у тебя есть свет, скажи мне мой. Я как слепой. Я иду бесцельно и нащупываю. Я иду под бури и бури, Слепые ото сна и безумные от гармонии. Это мое плохо. Мечта. Поэзия Это железная рубашка с тысячей кровавых кончиков, которые я ношу над своей душой. Кровавые шипы, Брось капли моей тоски. И вот я иду, слепой и сумасшедший, через этот горький мир; Иногда мне кажется, что дорога очень длинная, а иногда очень короткая ... И в этом колебании дыхания и агонии груз, полный скорбей, который я едва могу вынести. Разве ты не слышишь капли моей меланхолии?

TOP 20:
Леда
Леда
Лебедь в тени выглядит как снег; Его клюв янтарный, от рассвета до света; Мягкие сумерки, которые проходят так коротко, Сказочные крылья розовые от света. И затем, в волнах синего озера, После того, как рассвет утратил свой блеск, Крылья расправились и подняли шею, Лебедь - серебристый, залитый солнцем. Так оно и есть, когда он взбивает шелковые перья, израненную любовью олимпийскую птицу, и оскорбляет Леду в звуках лимфы, разыскивая ее клюв губами в цвету. Вздыхает прекрасная обнаженная и побежденная, И пока воздух их жалуется, С зелёного фона густой листвы Пана глаза сверкают беспокойно.

TOP 19:
ночь
ночь
Я хочу выразить свою боль в стихах, которые она отменяет. Моя юность роз и снов скажет, И горькое осветление моей жизни За огромную боль и небольшие заботы. И путешествие к расплывчатому Востоку мимолётными кораблями, И зерно молитв, которое процветало в богохульствах, И смущение лебедя среди луж, И ложная ночь, голубая от нарастающей богемы. Далекий клаворд, который в тишине и забвении Ты никогда не давал уснуть, возвышенная соната, сиротский скиф, утонченное дерево, темное гнездо, которое смягчало ночь сладостью серебра ... запах свежей травы, трель весеннего и утреннего соловья, отрезанная лилия для роковой судьбы, Ищет счастья, преследования зла ... Роковая амфора божественного яда, Что внутренняя пытка должна сделать для жизни; Ужасная совесть нашей человеческой слизи И ужас чувства мимолетного, ужас ощупывания в прерывистых ужасах, К неизбежному неизвестному и жестокому кошмару этого сна слез! Из которого есть только она проснется!


TOP 18:
Из тропиков
Из тропиков
Как счастливое и свежее утро! Воздух хватает меня за нос, Собачьи лают, мальчик кричит, А толстая и хорошенькая девочка размалывает кукурузу на камне. Официант приносит свои инструменты и рюкзак по дорожке; Другой, с каитесами и без шляпы, ищет корову с теленком, чтобы доить ее рядом с загоном. Иногда улыбаются девушке, которая переходит от камня к плите, Сабанеро хорошей внешности, Почти на корточках, точит топор На берегу желудка. Сквозь холмы свет теряется под чистым и бесконечным небом; Там крупный рогатый скот, листья кусают, А на зеленой травке стебли золотых и карминых жуков. Звучит изогнутый и звучный рог, Ковбой проходит, и в полном свете. Коровы приходят и белый бык, С некоторыми золотыми пятнами На животе и на лбу. И хозяйка, летучая мышь, которая бьет, я радуюсь иллюзии Великой чашки шоколада, которая должна пройти мимо горла с тостами и творогом.

TOP 17:
Утренняя программа
Утренняя программа
Ясные часы утра, В которых тысяча золотых стеклярусов Скажи божественную цель! Да здравствует небесное звучное Солнце! В тоске невежества о будущем, давайте поприветствуем Лодку, полную аромата. У весел есть слоновая кость. Эпикурейцы или мечтатели Давайте любить славную жизнь, Всегда увенчанную цветами И всегда горящий факел! Мы выжимаем из групп нашей преходящей жизни удовольствия, потому что мы живем и шампанское славы. Давайте перематывать нити Любви, Давайте делать, потому что это красиво, хорошо, И тогда мы будем спать спокойно И во веки веков. Аминь.

TOP 16:
О, моя любимая девушка!
О, моя любимая девушка!
О, моя любимая девушка! Я скажу вам правду: ваши глаза выглядят как угли за стеклом; Твои кудри, черный траур, И твой рот без равных, Кровавый след Края кинжала.

TOP 15:

Люблю тебя люблю

Люблю тебя люблю
Любить, любить, любить, любить всегда, всем Бытием, землей и небом, Светом солнца и тьмой грязи; Любить всю науку и любить все тоску. И когда гора жизни трудна и длинна, высока и полна пропастей, Люблю необъятность любви к огню И пылает в слиянии наших самых грудей!

TOP 14:

Балерина с босыми ногами

Балерина с босыми ногами
Я пошла, ритмичным и кошачьим шагом, К сладким, проворным или грубым шагам, С чем-то животным и божественным Балерина с босыми ногами. Ее юбка была юбкой из роз, На ее груди были два щита ... Созвездие с чехлами и вещами ... Балерина с босыми ногами. Тысяча прелестей сошла с груди К затонувшей жемчужине пупка, И начались нецензурные цели Клубничный сахар и фиговый мед. С одной стороны кресла для жестов были мои шуты и мои немцы ... И это была вся Селена и Анактория Балерина с босыми ногами!


TOP 13:

Эта любовь не допускает струнных размышлений

Эта любовь не допускает струнных размышлений
Леди, любовь жестока, И когда она преображает нас, наши мысли сходят с ума. Не проси у меня оружия за мир, Что они держат твоих пленников: Мои объятия от войны И мои поцелуи от огня; И это было бы тщетной попыткой помутить мой разум, Если эта мысль сводит меня с ума. Мой разум свободен От пламени любви, леди, Как магазин дня или дворец рассвета. И духи твоей мази преследуют мое счастье, И мысль о безумии зажигает меня. Я радуюсь твоему вкусу, что Рико соты концептуализирует, Как в священной Песне: Mel et lac sub lingua tua. Восторг твоего дыхания, В такие божественные стёкла стекает, И безумие зажигает мои мысли

TOP 12:

Я ищу путь

Я ищу путь
Я преследую форму, которая не находит моего стиля, Кнопка мысли, которая стремится быть розой; Поцелуем объявляется, что на моих губах вспыхивает Невозможное объятие Венеры Милосской Зеленые пальмы украшают белый перистиль; Звезды предсказали мне видение богини; И в моей душе свет покоится, как птица луны покоится на спокойном озере. И я могу только найти слово, которое убегает, Мелодическое посвящение, которое течет из флейты И лодка мечты, которая в пространстве моды; И под окном моей спящей красавицы, Непрерывный рыдание струи фонтана И шея великого белого лебедя, который допрашивает меня.

TOP 11:

Осенняя песня весной

Осенняя песня весной
Молодость, божественное сокровище, Ты уходишь сейчас, чтобы никогда не вернуться! Когда я хочу плакать, я не плачу ... И иногда я плачу, не имея смысла ... Множественное число было небесной историей моего сердца. Она была милой девушкой в этом мире горя и горя. Он выглядел как чистый рассвет; Он улыбался как цветок. Это были ее темные волосы, сделанные из ночи и боли. Я был стеснительным, как ребенок. Естественно, она была, Ради моей любви, сделанной из горностая, Иродиады и Саломеи ... Молодость, божественное сокровище, Ты уходишь, чтобы не вернуться ...! Когда я хочу плакать, я не плачу ... И иногда я плачу непреднамеренно ... И более утешительно, более лестно и выразительно, другой был более чувствительным, чем я когда-либо думал, что найду. Ну, к его постоянной нежности объединила насильственная страсть. В шифоне из чистой марли Вакханка обернулась ... В ее объятиях она взяла мою задумчивость И усыпила его, как ребенка ... И убила его, грустного и маленького, Без света, без веры ... Молодость, божественность сокровище, ты ушел, чтобы никогда не вернуться! Когда я хочу плакать, я не плачу ... И иногда я плачу, не имея смысла ... Другая судила, что это был мой рот Случай ее страсти; И это сожгло бы меня, сумасшедшего, С зубами в сердце, Ввергнув в любовь излишек, Взгляд ее воли, Пока они обнимались и целовались, Синтез вечности; И нашей светлой плоти Всегда представляй себе Эдем, Не думая, что весна И мясо тоже кончаются ... Молодость, божественное сокровище, Ты уходишь, чтобы не вернуться! Когда я хочу плакать, я не плачу ... И иногда я плачу, не имея смысла ... И другие! В таком большом количестве климатов, Во многих странах они всегда есть, Если не предлог моих рифм Призраки моего сердца. Я тщетно искал принцессу, которой было грустно ждать. Жизнь сложна. Горький и тяжелый. Там нет принцессы, чтобы петь больше! Но, несмотря на упорное время, моя жажда любви не имеет конца; С седыми волосами я подхожу к кустам роз в саду ... Молодость, божественное сокровище, Ты уходишь, чтобы не возвращаться! Когда я хочу плакать, я не плачу ... И иногда я плачу без смысла ... Но золотой рассвет мой!

TOP 10:

Это был мягкий воздух

Это был мягкий воздух
Это был мягкий воздух медленных поворотов; Волшебная Гармония ритмично летела, И между рыданиями и виолончелями были смутные фразы и слабые вздохи. На террасе, рядом с ветвями, тремоло эолийских лир, когда они ласкали шелковистые костюмы, на прямой талии белые магнолии. Маркиза Эулалия, смех и объезды. Она дала одно и то же время двум соперникам: белокурому виконту испытаний и молодому настоятелю мадригалов. Рядом, увенчанный листьями винограда, Он засмеялся в своей маске «Бородатый термин». И, как эфеб, что была девочкой, Диана показала свой голый мрамор. И под рощей бледной любви, На богатом постаменте в манере Ионии, С подсвечником на правой руке, Летал Меркурий Иоанна Болонского. Оркестр украшен магическими нотами; Был слышен хор крылатых звуков; Галантные паваны, мимолетные чайки, пели сладкие венгерские скрипки. Услышав жалобы его рыцарей, Смейся, смейся, смейся божественной Евлалии, Ведь стрелы Эроса - его сокровище, Пояс Циприи, вращающееся колесо Онфалии. Горе тому, кого собирают ваши меды и фразы! Горе тому, кто верит в песню своей любви! С ее красивыми глазами и ее красным ртом, божественная Eulalia, смеяться, смеяться, смеяться. У нее голубые глаза, она злая и красивая; Когда он смотрит, он наливает живой странный свет; Душа светлого бокала шампанского выглядывает из его влажных звездных зрачков. Это ночь празднования и танец костюмов. Он показывает свою славу мирских побед. Божественная Евлалия, одетая в кружево, Цветок разрушает своими белыми руками. Гармоничная клавиатура его прекрасного смеха Счастливой музыке птицы равняется. Со стаккатой танцовщицы И сумасшедшими побегами школьницы. Любящая птица, которая трели выдыхает, Под крылом иногда прячется клюв. Какое суровое презрение он бросает под крыло, Под низкое крыло легкого веера! Когда в полночь начинаются его записи И в золотых арпеджио стонет Филомела, И бурлящий лебедь, на тихом пруду, Как белая гондола распечатывает его след, Счастливая лесная маркиза прибудет в лес, Лес, который покрывает дружелюбную беседку, Где они должны пожать им руки страницы То, что его страница будет его поэтом. В такт песни артиста из Италии Позвольте оркестру скользить в странствующем бризе, Вместе с соперниками, божественной Евлалии, божественной Евлалии, смеяться, смеяться, смеяться. Возможно, это было во времена французского короля Людовика, Солнца со звездным двором на лазурных полях, Когда алькасары наполнились ароматом Царственного и помпезного розового Помпадура? Было ли это, когда красавица взяла свою юбку, Нимфовыми пальцами, танцуя менуэт, И из бара продолжался ритм, На милом красном каблуке и освещая ногу? Или когда вы, пастухи цветущих долин, украшали своих белых ягнят лентами и слышали, божественный Тирсис из Версаля, заявления своих рыцарей? Было ли это в то хорошее время пастухов князей, Любящих принцесс и нежных галантных, Когда среди улыбок, жемчуга и цветов ходили куртки камергеров? Это было на севере или в полдень? Я не знаю ни времени, ни дня, ни страны; Но я знаю, что Эулалия все еще смеется И ее золотой смех жесток и вечен!

TOP 9:

Ботинок, ботинок, красивая девушка

Ботинок, ботинок, красивая девушка
Ботинок, ботинок, красивая девушка, Это драгоценное ожерелье, В котором бриллианты сияют, Как жидкий кристалл Из жемчужин утренней росы. Из кармана сатира вышло золото, и зло вышло. Отскок, отскок этой змеи, Который хочет тебя задушить, Свернутый у тебя в горле, Сделанный из снега и кораллов.


TOP 8:

Caupolicán

Caupolicán
Это было нечто ужасное, что увидела старая раса: крепкий ствол дерева на плече дикого и храброго чемпиона, чья крепкая булава владела рукой Геркулеса или рукой Самсона. За шлем его волосы, за грудь его нагрудник мог такой воин, из Арауко в этом регионе, Лансер из лесов, Немрод, на которого все охотятся, Выбросить быка или задушить льва. Он гулял, гулял, гулял. Он видел свет дня, Он видел бледный день, он видел холодную ночь, И всегда ствол дерева позади титана. "Эль Токи, Эль Токи!" плачет перемещенная каста. Он гулял, гулял, гулял. Рассвет сказал: «Хватит», и высокий лоб великого кауполикана поднялся.

TOP 7:

шахта

шахта
Мой: это твое имя. Какая еще гармония? Шахта: дневной свет; Мои: розы, пламя. Какой аромат ты изливаешь в мою душу, если я знаю, что ты любишь меня! Боже мой! Боже мой! Твой секс слился с моим сильным сексом, Расплавив две бронзы. Мне грустно, тебе грустно ... Разве ты не должен быть Моим до самой смерти?

TOP 6:

Тонкий стих, который проходит или улаживается

Тонкий стих, который проходит или улаживается
Тонкий стих, который проходит или садится на женщину или на розу, Kiss может быть, или быть бабочкой. В свежем цветке тонкий стих; Триумф любви в апреле месяце: Любовь, стих и цветок, нежная девушка. Любовь и боль Лесть и гнев. Иродиада смеется на красных губах. Есть два палача, которые в глазах. О, умение любить - это умение страдать! Любить и страдать, страдать и чувствовать, И целовать топор, который причинит нам боль ... Роза боли, женская грация; Невинность и свет, божественный венчик! И роковой и жестокий терновый аромат ... Избавь нас, Господь, от апреля и цветка И от голубого неба и соловья, От боли и любви избавь нас, Господь.

TOP 5:

сонатина

сонатина
Принцесса грустит, что будет у принцессы? Из ее клубничного рта вырывается вздох, который потерял смех, потерял цвет. Принцесса бледна в своем золотом кресле, Клавиатура ее звучного ключа молчит; И в забытом бокале цветок теряет сознание. Сад населяет триумф павлинов. Разговорчивый, владелец говорит банальные вещи, И, одетый в красное, уловит шута. Принцесса не смеется, принцесса не чувствует; Принцесса гонится по восточному небу. Стрекоза бродит по смутной иллюзии. Ты думаешь о принце Голконде или о Китае, или о том, кто остановил свой аргентинский поплавок, чтобы увидеть сладость света из его глаз, или о короле островов благоухающих роз, или о том, кто суверенен из чистые бриллианты, или у счастливого обладателя жемчужины Ормуза? Ой! Бедная принцесса с розовым ртом хочет быть ласточкой, хочет быть бабочкой, иметь легкие крылья, летать под небом, идти к солнцу по светящейся молнии, приветствовать лилии стихами мая, или заблудиться в ветер на море гром. Он больше не хочет дворца, ни серебряного прялки, ни заколдованного ястреба, ни алого шута, ни единодушных лебедей на лазурном озере. И цветы печальны для цветка двора; Жасмины с востока, nelumbos с севера, с запада георгины и розы с юга. Бедная маленькая принцесса с голубыми глазами! Он заключен в золото, заключен в тюли, В мраморной клетке королевского дворца, Великолепный дворец охраняется охранниками, Которые охраняют сто черных с сотней алебардов, Собака, которая не спит, и колоссальный дракон. О, кто был гипсилла, который оставил куколку! (Принцесса грустная. Принцесса бледная) О, видение обожалось из золота, розы и слоновой кости! Кто полетит в землю, где существует принц (Принцесса бледна. Принцесса грустна) Ярче рассвета, красивее апреля. «Молчи, молчи, принцесса, - говорит фея, - на коне с крыльями он направляется туда, в своем поясе меч и в руке тетеревятник, счастливый рыцарь, который любит тебя, не видя тебя, и который приходит издалека Победитель смерти, Чтобы зажечь твои губы своим поцелуем любви!

TOP 4:

Ты мой, ты мой

Ты мой, ты мой
Красивая девушка, ты меня унижаешь своими большими красивыми глазами: они для них, они для них эти мягкие маленькие круги. Это два солнца, это два пламени, Они свет ясного дня; Своим огнем, дитя мое, Ты разжигаешь сердца. И современные авторы говорят, что есть глаза, которые зажигают определенные искры, которые зажигают пистолеты, которые ломают черепа.


TOP 3:

Смертельный

Смертельный
Благословенно дерево, которое едва чувствительно, И камень длится дольше, потому что он больше не чувствует, Ибо нет большей боли, чем боль живого, И не более печали, чем сознательная жизнь. Быть и ничего не знать, и быть бесцельно, И страх быть и будущий террор ... И верный страх быть мёртвым завтра, И страдать за жизнь, за тень и за то, чего мы не знаем. и мы вряд ли подозреваем, И мясо, которое соблазняет своими свежими гроздьями, И могилу, которая ждет своими похоронными букетами, И не зная, куда мы идем и откуда мы пришли.

TOP 2:

Когда ты полюбишь

Когда ты полюбишь
Когда вы полюбите, если вы не любили, вы узнаете, что в этом мире величайшая и самая глубокая боль быть счастливым и несчастным. Следствие: любовь - это бездна света и тени, поэзии и прозы, и где делается самое дорогое - смеяться и плакать одновременно. Самое страшное, самое страшное в том, что жить без него невозможно.

TOP 1:

Маргарита Дебайль

Маргарита Дебайль
Маргарита, море прекрасно, И ветер несет в себе тонкую сущность цветения апельсина; Я чувствую В душе жаворонка пою: Твой акцент. Маргарита, я собираюсь рассказать вам историю. Это был король, у которого был Дворец алмазов, Магазин, сделанный в тот день, И стадо слонов, Киоск из малахита, Великий плащ из ткани, И нежная принцесса, Как красивая Маргарита, Как красивая, как вы. Однажды днем принцесса увидела звезду; Принцесса была непослушной И он хотел пойти и трахнуть ее. Он хотел, чтобы она сделала это Украсить булавку, Стихом и жемчужиной, И пером и цветком. Милые принцессы очень похожи на тебя: они режут лилии, режут розы, они режут звезды. Они такие. Ибо прекрасная девушка ушла, Под небо и над морем, Чтобы разрезать белую звезду, Который заставил ее вздохнуть. И он продолжал идти по дороге, Через луну и дальше; Но плохо то, что она шла без разрешения папы. Когда она вернулась из парков Господних, она посмотрела на себя, весь в сладком сиянии. И царь сказал: «Что ты сделал с собой? Я искал тебя и не нашел тебя; а что у тебя на груди? Принцесса не лгала. И вот, он сказал правду: «Я пошел резать свою звезду До синей необъятности» И король кричит: «Разве я не говорил тебе, что синий не следует трогать? Какое безумие! Какой каприз! Господь рассердится». И она говорит: «Не было никаких попыток: я ушла, я не знаю почему. Из-за волн и ветра. Я пошла к звезде и отрезала ее». И папа сердито говорит: «Ты должен быть наказан: возвращайся на небеса, а то, что ты украл, ты собираешься вернуть. Принцесса опечалена своим сладким цветком света, Когда тогда появляется добрый Иисус, Улыбающийся. И вот он говорит: «В моей деревне я подарил ему эту розу: это мои цветы для девушек, которые думают обо мне, когда мечтают». Король носит яркую одежду, а затем он выставляет напоказ четыреста слонов на берегу моря. Маленькая принцесса прекрасна, потому что у нее уже есть булавка, в которой они сияют, со звездой, стихом, жемчужиной, пером и цветком. Маргарита, море прекрасно, И ветер несет в себе тонкую сущность цветения апельсина: Твое дыхание. Так как ты будешь далеко от меня, Гуарда, девушка, нежная мысль, К которой однажды он хотел рассказать тебе Историю.