Les traduccions més desastroses
Cal veure què traduccions podem trobar-nos amb això dels traductors gratuïts en línia, o potser, per culpa d'algú que creia tenir prou domini de l'idioma com perquè se li entengui! Per a mostres, aquest recull de paraules sense sentit que pretenien dir alguna cosa ...
TOP 1: Ni se t'acudeixi fer servir el ferro xulo
TOP 2: A veure si enteneu el que intenten dir ...
TOP 3: Ni una, però ni una
TOP 4: Això va ser traducció directa online
TOP 5: No és el que es diu textual ...
TOP 6: No té desperdici ...
TOP 7: El que diu el general de l'cirurgià
TOP 8: Van creure saber anglès ...
TOP 9: Ninguana ....
TOP 10: És que la gent es puja en qualsevol lloc
TOP 11: Vaja, que no va venir amb tren
TOP 12: Un altre que sabia ...
TOP 13: ¿Eing?
TOP 14: Paraula per paraula
TOP 15: És clar, és clar
Hem recollit uns quants desastres de traduccions. Segur que hi ha més, fins i tot pitjors. Si les veieu, ens ho dieu?