Les traduccions més desastroses

| ENTRETENIMENT
Les traduccions més desastroses
Font:www.curiosilandia.com
Cal veure què traduccions podem trobar-nos amb això dels traductors gratuïts en línia, o potser, per culpa d'algú que creia tenir prou domini de l'idioma com perquè se li entengui! Per a mostres, aquest recull de paraules sense sentit que pretenien dir alguna cosa ...

TOP 1:

Ni se t'acudeixi fer servir el ferro xulo

Ni se t'acudeixi fer servir el ferro xulo

TOP 2:

A veure si enteneu el que intenten dir ...

A veure si enteneu el que intenten dir ...


TOP 3:

Ni una, però ni una

Ni una, però ni una

TOP 4:

Això va ser traducció directa online

Això va ser traducció directa online

TOP 5:

No és el que es diu textual ...

No és el que es diu textual ...


TOP 6:

No té desperdici ...

No té desperdici ...

TOP 7:

El que diu el general de l'cirurgià

El que diu el general de l'cirurgià

TOP 8:

Van creure saber anglès ...

Van creure saber anglès ...


TOP 9:

Ninguana ....

Ninguana ....

TOP 10:

És que la gent es puja en qualsevol lloc

És que la gent es puja en qualsevol lloc

TOP 11:

Vaja, que no va venir amb tren

Vaja, que no va venir amb tren


TOP 12:

Un altre que sabia ...

Un altre que sabia ...

TOP 13:

¿Eing?

¿Eing?

TOP 14:

Paraula per paraula

Paraula per paraula

TOP 15:

És clar, és clar

És clar, és clar


Hem recollit uns quants desastres de traduccions. Segur que hi ha més, fins i tot pitjors. Si les veieu, ens ho dieu?