Les traduccions més desastroses

Font:www.curiosilandia.com
Cal veure què traduccions podem trobar-nos amb això dels traductors gratuïts en línia, o potser, per culpa d'algú que creia tenir prou domini de l'idioma com perquè se li entengui! Per a mostres, aquest recull de paraules sense sentit que pretenien dir alguna cosa ...
TOP 1:
Ni se t'acudeixi fer servir el ferro xulo

TOP 2:
A veure si enteneu el que intenten dir ...

TOP 3:
Ni una, però ni una

TOP 4:
Això va ser traducció directa online

TOP 5:
No és el que es diu textual ...

TOP 6:
No té desperdici ...

TOP 7:
El que diu el general de l'cirurgià

TOP 8:
Van creure saber anglès ...

TOP 9:
Ninguana ....

TOP 10:
És que la gent es puja en qualsevol lloc

TOP 11:
Vaja, que no va venir amb tren

TOP 12:
Un altre que sabia ...

TOP 13:
¿Eing?

TOP 14:
Paraula per paraula

TOP 15:
És clar, és clar

Hem recollit uns quants desastres de traduccions. Segur que hi ha més, fins i tot pitjors. Si les veieu, ens ho dieu?