Les traduccions més desastroses
Font:www.curiosilandia.com
Cal veure què traduccions podem trobar-nos amb això dels traductors gratuïts en línia, o potser, per culpa d'algú que creia tenir prou domini de l'idioma com perquè se li entengui! Per a mostres, aquest recull de paraules sense sentit que pretenien dir alguna cosa ...
TOP 1:
Ni se t'acudeixi fer servir el ferro xulo
TOP 2:
A veure si enteneu el que intenten dir ...
TOP 3:
Ni una, però ni una
TOP 4:
Això va ser traducció directa online
TOP 5:
No és el que es diu textual ...
TOP 6:
No té desperdici ...
TOP 7:
El que diu el general de l'cirurgià
TOP 8:
Van creure saber anglès ...
TOP 9:
Ninguana ....
TOP 10:
És que la gent es puja en qualsevol lloc
TOP 11:
Vaja, que no va venir amb tren
TOP 12:
Un altre que sabia ...
TOP 13:
¿Eing?
TOP 14:
Paraula per paraula
TOP 15:
És clar, és clar
Hem recollit uns quants desastres de traduccions. Segur que hi ha més, fins i tot pitjors. Si les veieu, ens ho dieu?